Khi đi du lịch, du học, làm việc hoặc định cư tại nước ngoài, nhu cầu sử dụng bằng lái xe do Việt Nam cấp tại quốc gia sở tại ngày càng tăng. Tuy nhiên, bằng lái xe tiếng Việt không phải lúc nào cũng được chấp nhận trực tiếp. Nhiều quốc gia yêu cầu phải dịch công chứng bằng lái xe trước khi sử dụng. Vậy bằng lái xe sau khi dịch công chứng được dùng ở đâu? Thủ tục ra sao? Bài viết sau sẽ giúp bạn hiểu rõ toàn bộ quy trình và những lưu ý quan trọng.

>>> Xem thêm: Bao lâu thì nhận được kết quả dịch thuật công chứng? Câu trả lời nằm ở đây.

1. Dịch công chứng bằng lái xe là gì?

Dịch công chứng bằng lái xe là quá trình chuyển ngữ nội dung của giấy phép lái xe từ tiếng Việt sang ngôn ngữ nước ngoài, sau đó thực hiện công chứng bản dịch tại văn phòng công chứng hoặc phòng tư pháp. Bản dịch công chứng sẽ được các cơ quan chức năng nước ngoài chấp nhận nếu đúng theo yêu cầu pháp lý của từng quốc gia.

Bằng lái xe thường được dịch công chứng khi người dân:

  • Du lịch hoặc lái xe tự túc ở nước ngoài

  • Làm hồ sơ chuyển đổi sang bằng lái xe nước sở tại

  • Làm việc với vai trò tài xế hoặc ngành nghề cần có bằng lái xe

  • Xin giấy phép cư trú hoặc visa có yêu cầu nộp hồ sơ lái xe

Dịch công chứng bằng lái xe

2. Dịch công chứng bằng lái xe dùng được ở nước nào?

Không phải mọi quốc gia đều chấp nhận bằng lái xe Việt Nam đã được dịch công chứng. Tuy nhiên, nhiều nước cho phép sử dụng bản dịch công chứng trong các trường hợp tạm thời hoặc làm thủ tục chuyển đổi bằng lái, ví dụ:

>>> Xem thêm: Muốn chuyển nhượng nhà đất thành công, đừng bỏ qua bước sang tên sổ đỏ đúng chuẩn.

2.1. Các quốc gia chấp nhận bản dịch công chứng

  • Nhật Bản: yêu cầu dịch sang tiếng Nhật và công chứng tại đại sứ quán hoặc văn phòng công chứng

  • Hàn Quốc: chấp nhận bản dịch công chứng để chuyển đổi sang bằng lái Hàn Quốc

  • Đức: chấp nhận nếu bản dịch được công chứng hợp pháp và kèm bản gốc

  • Úc, Canada, Mỹ (một số bang): chấp nhận sử dụng tạm thời nếu kèm bản dịch công chứng

  • Singapore, Thái Lan, Malaysia: cho phép dùng bản dịch công chứng để thuê xe tự lái hoặc làm hồ sơ chuyển đổi

2.2. Các quốc gia yêu cầu bằng lái quốc tế (IDP)

Một số quốc gia không chấp nhận bản dịch công chứng mà yêu cầu bằng lái xe quốc tế (IDP) như:

  • Pháp

  • Ý

  • Tây Ban Nha

  • New Zealand

  • UAE…

Trong trường hợp này, bản dịch công chứng chỉ có thể hỗ trợ làm thủ tục đăng ký bằng quốc tế hoặc hồ sơ chứng minh kinh nghiệm lái xe.

Xem thêm:  Thời gian tạm giam có được tính vào thời gian thi hành án không?

3. Căn cứ pháp lý liên quan đến dịch công chứng bằng lái xe

Việc dịch công chứng được điều chỉnh bởi các quy định sau:

  • Luật Công chứng 2014, Điều 61–65: quy định về công chứng bản dịch

  • Nghị định 23/2015/NĐ-CP: quy định về chứng thực bản dịch, chữ ký

  • Thông tư 01/2020/TT-BTP: hướng dẫn nghiệp vụ công chứng

  • Công ước Vienna 1968 (về giao thông đường bộ): liên quan đến việc sử dụng bằng lái xe quốc tế giữa các nước thành viên

>>> Xem thêm: Những rủi ro khi sử dụng văn phòng công chứng không rõ nguồn gốc và cách phòng tránh.

4. Hồ sơ và quy trình dịch công chứng bằng lái xe

4.1. Hồ sơ cần chuẩn bị

  • Bản gốc hoặc bản sao công chứng bằng lái xe

  • Bản sao CCCD/CMND hoặc hộ chiếu

  • Phiếu yêu cầu công chứng bản dịch

  • Ngôn ngữ cần dịch: tiếng Anh, Nhật, Đức, Hàn, Pháp…

4.2. Quy trình thực hiện

Bước 1: Dịch thuật

  • Bản dịch phải do người dịch là cộng tác viên đã đăng ký tại văn phòng công chứng thực hiện

  • Nội dung phải chính xác, đặc biệt là các thông tin như: họ tên, số bằng, hạng bằng, ngày cấp

Bước 2: Công chứng bản dịch

  • Công chứng viên kiểm tra, đối chiếu với bản gốc

  • Nếu đầy đủ và hợp lệ, sẽ ký xác nhận và đóng dấu

Dịch công chứng bằng lái xe

4.3. Thời gian thực hiện

  • Từ 1 – 2 ngày làm việc

  • Một số nơi có thể trả trong ngày nếu hồ sơ đầy đủ

5. Lưu ý quan trọng

  • Bằng lái xe bản cũ bằng giấy không còn được chấp nhận dịch công chứng ở nhiều nơi

  • Nên đổi sang giấy phép lái xe mới có mã QR và thẻ PET trước khi dịch

  • Một số quốc gia yêu cầu hợp pháp hóa lãnh sự bản dịch trước khi sử dụng

  • Kiểm tra kỹ quy định cụ thể của nước bạn đến trước khi làm thủ tục

>>> Xem thêm: Khi sử dụng dịch vụ sổ đỏ, bạn cần lưu ý gì để không bị mất tiền oan.

6. Ví dụ minh họa thực tế

Tình huống: Chị H chuẩn bị sang Nhật làm việc diện kỹ thuật viên. Đơn vị tuyển dụng yêu cầu chị có bằng lái xe Nhật Bản. Tuy nhiên, chị chỉ có bằng lái xe Việt Nam.

Giải quyết: Chị H mang bằng lái xe bản gốc đến văn phòng công chứng để dịch sang tiếng Nhật và công chứng. Sau đó, sử dụng bản dịch để làm thủ tục đổi bằng lái sang bản cấp tại Nhật. Nhờ chuẩn bị đầy đủ, quá trình đổi bằng diễn ra nhanh chóng và thuận lợi.

Kết luận

Đây là bước quan trọng nếu bạn cần sử dụng giấy phép lái xe tại nước ngoài trong thời gian ngắn hoặc làm thủ tục chuyển đổi sang bằng lái nước sở tại. Tuy không phải quốc gia nào cũng chấp nhận, nhưng bản dịch công chứng vẫn là tài liệu hữu ích và thường xuyên được yêu cầu trong hồ sơ hành chính quốc tế. Việc thực hiện đúng thủ tục, chọn đúng ngôn ngữ và cơ quan công chứng có thẩm quyền sẽ giúp bạn sử dụng bằng lái xe hợp pháp và an toàn khi ra nước ngoài.

Xem thêm:  Địa chỉ văn phòng công chứng quận Hai Bà Trưng

Nếu bạn có bất kỳ thắc mắc nào hoặc gặp khó khăn trong quá trình thực hiện các thủ tục liên quan đến dịch công chứng bằng lái xe, hãy liên hệ ngay với Văn phòng công chứng Nguyễn Huệ qua số hotline 0966.22.7979 hoặc ghé thăm văn phòng trực tiếp. Chúng tôi cam kết mang đến dịch vụ tư vấn và hỗ trợ tận tình, chuyên nghiệp, giúp bạn tiết kiệm thời gian và giải quyết mọi vấn đề pháp lý một cách nhanh chóng và hiệu quả nhất.

>>> Xem thêm: Dịch thuật công chứng, chứng thực bản dịch các loại văn bản.

VĂN PHÒNG CÔNG CHỨNG NGUYỄN HUỆ

Miễn phí dịch vụ công chứng tại nhà

  1. Công chứng viên kiêm Trưởng Văn phòng Nguyễn Thị Huệ: Cử nhân luật, cán bộ cấp cao, đã có 31 năm làm công tác pháp luật, có kinh nghiệm trong lĩnh vực quản lý nhà nước về công chứng, hộ tịch, quốc tịch. Trong đó có 7 năm trực tiếp làm công chứng và lãnh đạo Phòng Công chứng.
  2. Công chứng viên Nguyễn Thị Thủy: Thẩm Phán ngành Tòa án Hà Nội với kinh nghiệm công tác pháp luật 30 năm trong ngành Tòa án, trong đó 20 năm ở cương vị Thẩm Phán.

Bên cạnh đó là đội ngũ cán bộ nghiệp vụ năng động, nhiệt tình, có trình độ chuyên môn cao và tận tụy trong công việc.

  • Địa chỉ: 165 Giảng Võ, phường Cát Linh, quận Đống Đa, Hà Nội
  • Hotline: 0966.22.7979
  • Email: ccnguyenhue165@gmail.com
Đánh giá